No exact translation found for وقت المعالجة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic وقت المعالجة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le temps soigne tout, n'est-ce pas ?
    الوقت معالج رائع , صحيح ؟
  • Le rétablissement sera long.
    هنـاك وقـت طويل من المعالجـة
  • Ces nouvelles dates ne tenaient pas compte des périodes de traitement nécessaires pour les solutions de remplacement initialement proposées.
    وقد كانت مواعيد الحصاد الجديدة غير متفقة مع وقت المعالجة المطلوب للبدائل المطروحة.
  • En raison de ces liens, les premiers n'auraient pas dû être admis à participer au programme de réclamations «tardives» s'ils avaient été repérés au moment où leur réclamation a été traitée.
    وكانت هذه الصلات ستجعل صاحب المطالبة الفلسطينية "المتأخرة" غير مؤهل للمشاركة في برنامج "المطالبات المتأخرة" الفلسطينية، لو كانت قد حُدِّدت وقت معالجة المطالبة.
  • Il conviendra d'examiner cette question en temps voulu et de donner suite à leurs doléances légitimes.
    وينبغي النظر في هذه المسألة في الوقت المناسب ومعالجة تظلماتها المشروعة.
  • La fusillade était il y a plus de deux semaines. Comment je fais pour trouver le temps d'aller chez un psy ?
    انتهت حادثة إطلاق النار قبل أسبوعين - كيف أجد الوقت لزيارة معالج نفسيّ؟ -
  • On a progressivement multiplié les normes et les indicateurs pour pouvoir faire face à un plus grand nombre de situations.
    وقد ازداد عدد المعايير والمؤشرات بمرور الوقت، سعيا إلى معالجة عدد أكبر من الأوضاع والحالات.
  • On a progressivement multiplié les normes et les indicateurs pour pouvoir faire face à un plus grand nombre de situations.
    وقد ازداد عدد المعايير والمؤشرات بمرور الوقت، سعيا إلى معالجة عدد أكبر من الأوضاع والحالات.
  • On disposerait ainsi de paramètres clairs pour mener l'exercice à bien, avec toute la flexibilité voulue;
    ويوفر هذا النهج معايير واضحة للعملية، ويتيح في نفس الوقت مرونة في معالجة مجالات الاهتمام.
  • C'est un très mauvais pour abandonner la thérapie, mais c'est collectif.
    هذا وقت سئ لمغادرة المعالجة ولكن هذه مجموعة ، لما لا نسمع ما لدي المجموعة؟